Ana Romano nació el 1 de febrero de 1944 en la capital de la provincia de Córdoba, Argentina, y reside desde la infancia en la Ciudad Autónoma de Buenos Aires. Poemas suyos han sido traducidos al portugués, italiano, francés, húngaro y catalán. Es profesora de Francés. Tradujo a dicho idioma el volumen “Breve anthologie” de Luis Raúl Calvo (Ediciones L`Harmattan, París, Francia, 2012), el poemario “Behering y otros poemas” de Luis Benitez y textos del libro “Tomavistas” de Rolando Revagliatti (difundidos en la Red). Poemarios publicados: “De los insolentes fantasmas” (Ediciones
Vela al Viento, 2010), “Expiación del antifaz” (Ediciones La Luna Que, 2014), y “Zumbido de guirnaldas” (Ediciones La Luna Que, 2016).
Bajo el mar, en un mundo fascinante, nada con gracia un pez radiante, con su… Leer más
AVISO LEGAL
Este sitio web utiliza cookies tanto propias como de terceros para poder ofrecer una experiencia personalizada y ofrecer publicidades afines a sus intereses. Al hacer uso de nuestra web usted acepta en forma expresa el uso de cookies por nuestra parte... Seguir leyendo
ACERCA DEL SITIO
Las poesías es un sitio que reúne poetas y poesía, además de uno de los mayores compendios de acrósticos de nombres, apellidos, animales, frutas, lugares, ciudades, municipios, cosas, valores, verbos, etc. Incluye poemas, frases, rimas, pensamientos, proverbios, reflexiones y mucha poesía.
DERECHOS DE AUTOR
Todos los derechos reservados. Sólo se autoriza la publicación de texto en pequeños fragmentos siempre que se cite la fuente. No se permite utilizar el contenido para conversión a archivos multimedia (audio, video, etc.)